Неточные совпадения
Митя встал и подошел
к окну. Дождь так и сек в маленькие зеленоватые стекла окошек. Виднелась прямо под окном грязная
дорога, а там дальше, в дождливой мгле, черные, бедные, неприглядные ряды изб, еще более, казалось, почерневших и победневших от дождя. Митя вспомнил про «Феба златокудрого» и как он хотел застрелиться с первым лучом его. «Пожалуй, в такое утро было бы и лучше», — усмехнулся он и вдруг, махнув сверху вниз рукой,
повернулся к «истязателям...
Князь немедленно хотел поворотить назад
к себе, в гостиницу; даже
повернулся и пошел; но чрез минуту остановился, обдумал и воротился опять по прежней
дороге.
Вот выбежала из ворот, без шубки, в сером платочке на голове, в крахмальном передничке, быстроногая горничная: хотела перебежать через
дорогу, испугалась тройки,
повернулась к ней, ахнула и вдруг оказалась вся в свету: краснощекая, веселая, с блестящими синими глазами, сияющими озорной улыбкой.
— Ах, простите, голубчик, chère cousine, [
дорогая кузина (фр.).] я
к тете, — на лету
повернулась Лиза
к неприятно удивленной своей chère cousine и поцеловала ее два раза.
Вагон канатной
дороги умчал талантливого человека вместе с этим началом, а мистер Гопкинс поставил мальчишек на мостовую, дал им по легонькому шлепку, при одобрительном смехе проходящих, и затем
повернулся к незнакомцу.
Марья Дмитриевна
повернулась и пошла домой рядом с Бутлером. Месяц светил так ярко, что около тени, двигавшейся подле
дороги, двигалось сияние вокруг головы. Бутлер смотрел на это сияние около своей головы и собирался сказать ей, что она все так же нравится ему, но не знал, как начать. Она ждала, что он скажет. Так, молча, они совсем уж подходили
к дому, когда из-за угла выехали верховые. Ехал офицер с конвоем.
Мальчик
повернулся, пошёл
к двери и по
дороге пробормотал...
Прошло полчаса, и Заиончек вдруг выпрямился, остановился и медленно вынул из кармана фуляровый платок, с выбитым на нем планом всех железных
дорог в Европе. Прошла еще минута, и Заиончек просиял вовсе; он тихо высморкался (что у него в известных случаях заменяло улыбку),
повернулся на одной ноге и, с солиднейшим выражением лица, отправился
к Долинскому.
— То-то, вижу, как вы стараетесь. Только жалованье умеете получать, — продолжал инженер, глядя на меня. — Все надеетесь на протекцию, как бы поскорее и полегче faire la carrière. [Сделать карьеру (франц.).] Ну, я не посмотрю на протекцию. За меня никто не хлопотал-с. Прежде чем мне дали
дорогу, я ходил машинистом, работал в Бельгии как простой смазчик-с. А ты, Пантелей, что здесь делаешь? — спросил он,
повернувшись к Редьке. — Пьянствуешь с ними?
— Ручки весьма изрядные, — отвечал, тщательно повязывая перед зеркалом галстук, Истомин. — Насчет этих ручек есть даже некоторый анекдот, — добавил он,
повернувшись к Шульцу. — У этой барыни муж
дорогого стоит. У него руки совсем мацерированные: по двадцати раз в день их моет; сам ни за что почти не берется, руки никому не подает без перчатки и уверяет всех, что и жена его не может дотронуться ни до чьей руки.
Павел выпустил его из рук и несколько минут глядел на него, как бы размышляя, убить ли его или оставит!? живым; потом, решившись на что-то,
повернулся и быстрыми шагами пошел домой.
Дорогой он прямиком прорезывал огромные лужи, наткнулся на лоток с калачами и свернул его, сшиб с ног какую-то нищую старуху и когда вошел
к себе в дом, то у него уж не было и шляпы. Кучер остался тоже в беспокойном раздумье…
Когда нарта была уложена, Миону привязал щенка
к дереву, запряг двух взрослых собак и пошел по нашей
дороге вверх по реке Садомабирани. Жена его стала палкой подталкивать нарту сзади, а ребятишки на лыжах пошли стороной. Щенок, которого Миону отдавал тигру, навострил свои ушки и затем,
повернувшись задом, изо всей силы стал тянуться на ремешке, стараясь высвободить голову из петли.
Магнус тяжело поднялся с кресла и направился
к двери. Но на половине
дороги он внезапно
повернулся ко мне и — до чего это было неожиданно со стороны старого мошенника! — поцеловал меня в лоб.
— Даже жаркое лето, —
повернулся к ней Караулов, — но именно летом-то и опасны сквозняки и я даже нахожу, что болезнь ребенка и произошла от неосторожности в этом смысле, неосторожности, которую в
дороге нельзя избежать.
Это-то движение и возвратило его
к сознанию: он быстро
повернулся и пошел своей
дорогой.
Они замолчали на несколько секунд. Потом вдруг в одно и то же время
повернулись друг
к другу и начали что-то говорить. Пьер начал с самодовольствием и увлечением; Наташа, — с тихою, счастливою улыбкой. Столкнувшись, они оба остановились, давая друг другу
дорогу.
Пьер засопел носом, сморщился и быстро
повернувшись пошел назад
к дрожкам, не переставая что-то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение
дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его...
Один из них что-то сказал, махнул рукой, и все они
повернулись и пошли назад
к своему делу; извозчики-ломовики, везущие гремящие полосы железа, своротив своих крупных лошадей, чтобы дать
дорогу колеснице, остановились и с недоумевающим любопытством смотрели на него.